Print This Post Print This Post

I attended a David Broza concert this evening and, apparently, I’ll be seeing him again in Israel, later this year. You can read about him and hear his music here, but last year, PBS did a special too and you can watch some of it here.

As for the other part of the concert, as mentioned in that Free Times item, well – go check it out for yourself (Moshiach is messiah in Hebrew).

This lyrics below are by Broza and Yonatan Geffen. They wrote it in 1977, the night that Anwar Sadat came to Israel.  There was a lot of hope, and Broza sings this song until there’s peace, adding new sections for the time that there isn’t.

– יהיה טוב

ביצוע: דויד ברוזה
מילים: יהונתן גפן
לחן: דויד ברוזה

אני מביט מהחלון
וזה עושה לי די עצוב,
האביב חלף עבר לו
מי יודע אם ישוב
הליצן נהיה למלך
הנביא נהיה ליצן
ושכחתי את הדרך
אבל אני עוד כאן

ויהיה טוב
יהיה טוב, כן
לפעמים אני נשבר
אז הלילה
הו הלילה
איתך אני נשאר

ילדים לובשים כנפיים
ועפים אל הצבא
ואחרי שנתיים
הם חוזרים ללא תשובה
אנשים חיים במתח
מחפשים סיבה לנשום
ובין שנאה לרצח
מדברים על השלום

ויהיה טוב…

שם למעלה בשמיים
עננים לומדים לעוף
ואני מביט למעלה
ורואה מטוס חטוף
ממשלה של גנרלים
מחלקת את הנוף
לשלהם ולשלנו
ולא רואים את הסוף

הנה בא נשיא מצרים
איך שמחתי לקראתו
פירמידות בעיניים
ושלום במקטרתו
ואמרנו בוא נשלימה
ונחיה כמו אחים
ואז הוא אמר קדימה,
רק תצאו מהשטחים.

ויהיה טוב…

אני מביט מהחלון אולי יגיע יום חדש. Yihiyeh Tov – Things Will Be Better

—————————————

I stand looking out the window
And the picture makes me sad
Will the springtime as it passes
Take with it the hope we had?

For the prophet becomes the clown now
And the clown becomes the king
We have lost most everything yeah
But this dream to which we cling….

Things will get better
They’ll get better, yeah
If we hold together now
Though the night be dark
There’s a saving spark
If our hearts will show us how

I watch our children put on wings
And fly off to the killing field
Though their dreams will not see daylight
With the guns they bravely wield
All the pain and fear and hatred
Slowly steal our very breath
While between acts of atrocity
We breathe a moment’s peace from death

Things will get better…

In the coming summer sky
As the fire of bullets rain
Spins a gleaming streak of silver
Maybe another hijacked plane
A government of generals
Divides our troubled land
This for them and that for us
To the left and the right hand

Things will be better…

May we one day live together
Underneath the olive tree
Leave a land unto our children
Without the bombs and boundaries
May these graves seed the future
In a sweeter soil of peace
Let these bitter years of struggle
Finally one day cease

Things will get better
They’ll get better, yeah
If we hold together now
Though the night be dark
There’s a saving spark
If our hearts will show us how

Bookmark and Share

By Jill Miller Zimon at 11:08 pm June 1st, 2008 in Culture, Israel, Music 

Comments

2 Responses to “David Broza, Yihiyeh Tov, Ken”

  1. 1 Harold Thomas on June 3rd, 2008 8:02 am

    This song is beautiful and touching.

    It could be about us Americans.

    Harold

  2. 2 Louis on July 13th, 2009 2:10 pm

    Why is that most of the lyrical translations leave out the last paragraph?

    Here comes the prince of Egypt
    oh how I rejoiced for him
    there are pyramids in (our) eyes
    and peace in his pipe
    and we said let’s complete (it)
    and we’ll live as brothers
    and he then said (let’s) advance,
    just go out from the territories.

Leave a Reply




"));